Actions
  • Title
    Folder of German reports relating to chemical warfare entitled 'Allgemeine Heeresmitteilungen (H.M.s) Heeres Verordnunsblatter (H.V.B1)'
  • Reference
    MS/2211/05/02
  • Production date
    1939 - 1945
  • Creator
    • War OfficeBiography
  • Scope and Content
    A folder containing the following German reports relating to chemical warfare: - Lists of reports produced by the German military - M.1.10/B/2725: Abridged translation of Appendix to "Allgemeinen Heersmitteilungen 1941 No 238" and H.M. Allegemeine Heersmitteilungen (General Army Communications) from 7.10.39 to 7.9.40 - 919/1G/62: German report ‘Gasmasken, Sondergasmasken und Maskenbrillen fur Soldaten, Beamte und Gefolgschaftsmitglieder des Heers’ - 919/1G/65: Translation entitled ‘Order for immediate measures at gas danger’ - R.S.919/1G/64: German report entitled ‘Auszug aus den Allgemeinen Heeresmitteilungen von 12 Dezember 1942’ - R.S.919/1G/63: Note referring to document 919/2G/31 - R.S.919/1G/62: translation of Gas-Masks and Respirator Spectacles for Soldier, Officials and Personnel of the Army (H.M.1939 No 343) and Marking of Respirators with original reports in German - R.S.919/1G/61: Extract from German report H.M. 1939 No 343 relating to personnel who cannot wear gasmasks - R.S.919/1G/60: Translation of German note relating to returning gas to an A-G Field Laboratory with an attached note - R.S.919/1G/59: Report entitled ‘Evidence for German C.W. Preparations’ - R.S.919/1G/59a: Report entitled ‘More Evidence for German C.W. Preparations’ - R.S.919/1G/59b: Report entitled ‘Special Tactical Studies No 11a – German Smoke Troops’ - R.S.919/1G/58: Translation of H.M. 1940 No 93 ‘Equipping the field army with illuminating and signal ammunition and hand smoke generators’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/57: Translation of the appendix to H.M. 1939 No 778 ‘Equipping of units of the Field Army on the Western Front with anti-gas sheets and gas detection equipment’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/56: Translation of H.V.B1. 1941 Part B No 229 ‘Introduction of the ear sealing-plug for men with perforated ear-drums’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/55: Translation of an extract from H.V.B1 1942 Part C No 194 alteration to A.N. (Establishment) (Army) with a copy of the original in German - R.S.919/1G/54: Translation of H.V.B1 1941 No 388 Part B entitled ‘Return of packing cases and containers for anti-gas equipment, anti-gas material and anti-gas training material’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/53: Note H.V.B1 1941 No 128 ‘Zubehor zur Gasschutzhaube’ (Accessories for the anti-gas hood) with a translation - R.S.919/1G/52: Translation of H.V.B1 1941 No 12 Part C ‘Strengthening slide for the shoulder band and frog strap on the carrier for Gm.30’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/51: Translation of H.M. 1942 No. 339 ‘Anti-Gas material for instructional and training purposes and training material for the anti-gas training and training with smoke for units of the Reserve Army’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/50: Translation of H.M. 1939 No. 775 ‘Anti-Gas equipment for instructional use and training purposes for units of the Reserve Army’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/49: Translation of H.M. 1939 No. 792 ‘Carriage of Smoke Generators’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/48: Translation of H.M. 1939 No. 778 ‘Equipment of the field army with anti-gas sheets and anti-gas equipment’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/47: Translation of H.M. 1942 No. 365 ‘Exchange of respirator containers for the Army in the West’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/46: H.M. 1941 No. 238 ‘Mertblatt ubder die auf dem Gasfchutzgebiet und fur Nebelmittel allgemein: A. fur feldheer und Erfatzheer B. nur fur Erfatzheer gultigen Norschriften, Erlaffe und Nerfugungen des O.K.H die langere Zeit Gultigteit behalten’ - R.S.919/1G/45: Translation of H.M. 1942 No. 226 ‘Correction to the memorandum “Principles for the carriage of heavy projector”’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/44: Translation of H.M. 1942 No. 272‘Servicing Instructions for the rocket bomb fuze Wgr Z. 50 of the 28 cm H.E. rocket bomb and 32 cm incendiary rocket bomb’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/43: Translation of H.M. 1942 No. 266 ‘2 cm incendiary-high explosive tracer ammunition (A-A) with a copy of the original in German and a note - R.S.919/1G/42: Translation of H.M. 1942 No 274 ‘Issue of respirators 30 and 38’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/41: Translation of H.M. 1942 No 366 ‘Respirators for attached personnel (of the Army)’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/40; Translation of H.M. 1942 No 273 ‘Sealing-plug for the container 41, container 41 non-magnetic, container 37 R (Tropen) and container 37 R (Tropen) non-magnetic’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/39: Note stating an appendix to an A.H.M of 1942 announces the issue of H.Dv.395/14 - R.S.919/1G/38: Translation of an extract from H.M. 1941 No 193 ‘Amendments to pamphlets’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/37: Translation of an extract from H.M. 1939 No 726 ‘The Introduction of the “Horse-respirator 39”’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/36: Translation of an extract from H.M. 1939 No. 725 ‘Smoke Candles – Smoke Candles S’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/35: Translation of an extract from H.M. 1939 No 693 ‘Carbon Monoxide identification set’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/34: Translation of an extract from H.M. 1939 No 692 ‘Results of the Inspections by the Anti-Gas Equipment Inspector (G.G.I.) of units of the Reserve Army’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/33: Translations of extracts from Allgemeine Heersmitteilungen (General Army Communications) issued between 7th September 1939 and 21st October 1939. - R.S.919/1G/32: Table of amendments to German Army manuals and new manuals announced in Allgemeine Heersmitteilungen (General Army Communications) 1939 – 1941 - R.S.919/1G/31: German manual entitled ‘Mertblatt uber die auf dem Gasschutzgebiet fur die Kommandobehorden hoheren Stabe Truppe und Gerwaltungsdienstsellen gultigen Vorfschriften Erlaffe und Derfugungen des O.K.H. die fortdauernde Beftimmungen enhlten’ - R.S.919/1G/30: Translation of a leaflet ‘Leaflet on the Carriage of Anti-Gas equipment, Smoke Candles and Smoke Hand Grenades’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/29: Translations of extracts from Allgemeine Heersmitteilungen (General Army Communications) issued between 21st May 1941 and 20th December 1941. - R.S.919/1G/28: Translation of an extract from H.M. 1941 No. 1235 ‘Introduction of the “Set of Marking Flags for Decontamination Troops”’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/27: Translation of an extract from H.M. 1941 No. 1233 ‘Mock contaminant for Detection Training’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/26: Translation of an extract from H.M. 1941 No. 1232 ‘Set of Weapon Decontaminant’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/25: Translation of an extract from H.M. 1941 No. 1085 ‘Anti-Gas training material for the Reserve Army’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/24: Translation of an extract from H.M. 1941 No 1084 ‘Decontamination Plough 41’ with a copy of the original in German and a note entitled ‘Use of Bulldozer for clearing contaminated ground’ - R.S.919/1G/23: Translation of an extract from H.M. 1941 No 1083 ‘Retention of the respirator by the man on leaving the unit or on discharge from hospital’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/22: Translation of H.M. 1940 No 1048 ‘General Exchange of Service Respirator-containers for the Field Army’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/21: Translation of an extract from H.M. 1941 No 183 ‘Introduction of a new propellant charge for the 10 cm smoke mortar’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/20: Translation of an extract from H.M. 1940 No 1232 ‘Equipping the attached personnel of the Army with respirators’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/19: Translation of H.M. 1940 No 1231 ‘Meteorological Equipment for Smoke Troops’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/18: Translation of H.M. 1941 No 346 ‘Gun sight for smoke mortar’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/17: Summary of H.M. 1941 No 296 and H.M. 1941 No 329 - R.S.919/1G/16: Translation of H.M. 1940 No 316 ‘Set of A/G stores 30’ - R.S.919/1G/15: Translation of an extract from H.M. 1939 No 698 ‘Respirators for reserve forces’ with a copy of the original in German - R.S.919/1G/14: Extract from Allgemeine Heeresmitteilungen vom 8.7.40. Nr 791 ‘Einfuhrung der Zundladung N 4’ - R.S.919/1G/13: Translation of paragraph C of supplement to Allgemeine Heeresmitteilungen, 1941 No 460 captured in Libya and passed to G(CW) 20th July 1941 with a copy of H.M. 1941 No 460 in German, notes on captured German documents, a copy of a cable received from C-in-C Middle East and a translation of extracts from General Orders of the German Army Relating to Chemical Warfare ‘Instructions for the Inspector-General of Smoke Troops’ - R.S.919/1G/12: Translations of extracts from H.M. Allegemeine Heeresmitteilungen (General Army Communications) issued between 7th September 1940 and 21st September 1940 - R.S.919/1G/11: Translations of extracts from H.M. Allegemeine Heeresmitteilungen (General Army Communications) issued between 8th January 1940 and 7th January 1941 - R.S.919/1G/10: Translations of extracts from H.M. Allegemeine Heeresmitteilungen (General Army Communications) issued between 21st March 1941 and 7th May 1941 - R.S.919/1G/9: Translations of extracts from H.M. Allegemeine Heeresmitteilungen (General Army Communications) issued between 7th October 1939 and 7th September 1940 - R.S.919/1G/8: Translations of extracts from H.M. Allegemeine Heeresmitteilungen (General Army Communications) issued during 1940 - R.S.919/1G/7: Translations of extracts dealing with chemical warfare from Allegemeine Heeresmitteilungen 1940 and 1941 with a note - R.S.919/1G/6: Extract from Allgemeine Heeresmitteilungen No 7 of 21st March 1941 ‘264 Dienstaweisung fur den Inspecteur der Nebeltruppen’ and Beilage zu den H.M. 1941 Nr 460 ‘Nur fur Dienstgebrauch. Merkblatt Gassperen mit Spurpulver und Gasanzeiger’ - R.S.919/1G/5: Translation of ‘Supplement to Army Orders 1941 (S.330) No. 638 Set of Light Anti-Gas Clothing 39’ with attached note - R.S.919/1G/4: Abschrift aus Allgemeine Heeresmitteilungen Blatt 7 Ziffer 381 ‘Trageweise der Gasplantragtasche’ - R.S.919/1G/3: Translation of H.M. 1942 No 365 ‘Exchange of Respirator-Containers for the Army in the West’ - R.S.919/1G/2: Translation of H.M. 1942 No. 322 ‘Exchange of containers for the Army on the East and South-East Fronts’ - R.S.919/1G/1: Translation of H.M. 1942 No. 199 ‘Introduction of the 10 cm Smoke Mortar 40’
  • Extent
    1 folder
  • Language
    English, German, French
  • Level of description
    FILE
  • Repository name
    Science Museum, London
  • Conditions governing access
    Open Access
  • Conditions governing Reproduction
    Copies may be supplied in accordance with current copyright legislation and Science Museum Group terms and conditions